NewsletterLatent Space· 06-11 · 03:14

[AINews] 开源模型、模型实验室 vs Agent 实验室,以及什么训不出来 — Sarah Guo

[AINews] Open Models, Model Labs vs Agent Labs, and What's Untrainable — Sarah Guo

打开原文约 29 分钟读

Sarah Guo is a friend of the pod and Queen of AI, and after our Satya crossover pod (great recap here from Gokul Rajaram) wrote an excellent article on her Substack. Go read it, and come back for this reaction:

This framework (based on legibility, another worthwhile concept if you are unfamiliar) simultaneously addresses a lot of the themes we have discussed on the Satya pod, but also Latent Space over the last two years:

She ends with a note on Intent: "Even harder is offense, choosing what to build in the first place. That’s what I spend the year looking for, and I find it maybe three times. The model is no help there. It will do whatever you point it at and can’t tell you what’s worth pointing it at, and you can’t benchmark that, so you can’t train it. It’s also the reason the incumbents don’t take everything: they keep the ground they have, and the next thing comes from someone who finds a use before the rest of us. Maybe intent is an even scarcer input than compute.”

AI News for 6/9/2026-6/10/2026. We checked 12 subreddits, 544 Twitters and no further Discords. AINews’ website lets you search all past issues. As a reminder, AINews is now a section of Latent Space. You can opt in/out of email frequencies!


AI Twitter Recap

Anthropic’s Fable/Mythos rollout, silent capability gating, and the trust backlash

Fable 5’s benchmark strength and product performance despite the controversy

Google’s DiffusionGemma release and renewed interest in diffusion LLMs

Agent tooling, infra, and benchmarks: more structure around real workloads

Optimization, retrieval, and scientific-modeling work worth tracking

Top tweets (by engagement)


AI Reddit Recap

/r/LocalLlama + /r/localLLM Recap

1. Open-Weight Model Drops: North Mini Code and DiffusionGemma

Read more

这篇还没有中文全文

该条目暂未提供中文翻译。标题/摘要已自动中译;本系统只对人工挑选的内容生成全文翻译。

挑中后 → markitdown 取正文 → 精翻 → 此处切换为译文